Moje služby

Čo prekladám:

Špecializujem sa najmä na právo (občianske, trestné, pracovné, obchodné - pracovné zmluvy, obchodné zmluvy, ochrana osobných údajov, rozsudky, rozvodové konanie, výživné, vyšetrovacie príkazy...), obchod, medicínu a farmáciu (príbalové letáky, klinické štúdie), ale mám skúsenosti aj s cestovným ruchom, gastronómiou, potravinárstvom, účtovníctvom, kozmetikou, manažmentom, rôznymi návodmi na použitie a prekladám samozrejme aj životopisy, abstrakty, osobnú korešpondenciu a pod.

Tlmočeniu, umeleckému a audiovizuálnemu prekladu sa nevenujem. 

Mojím aktívnym pracovným jazykom je okrem portugalčiny aj francúzština, no prekladám aj z angličtiny (a v prípade potreby samozrejme aj z češtiny).

Koľko si za prácu vypýtam a prečo:

15 – 35 € za normostranu (NS), v závislosti od požadovaného termínu (za pracovný deň vyhotovím maximálne 8 NS) a terminologickej náročnosti dokumentu (životopis je spravidla menej náročná záležitosť ako návod na obsluhu a údržbu paletizátora).

Pre Vašu informáciu, počet NS je počet znakov s medzerami deleno 1800. Počet znakov vo Worde nájdete, ak kliknete vľavo dole na počet slov.

Pracujem s CAT nástrojom MemoQ (kompatibilný s Tradosom a Wordfastom).


  • Prekladateľstvo je časovo náročné a kreatívne remeslo, ktoré si okrem jazykových znalostí vyžaduje trpezlivosť, precíznosť, maximálnu koncentráciu, solídny všeobecný kultúrny prehľad, poznatky o reáliách a zvyklostiach cudzích krajín, schopnosť efektívne vyhľadávať na internetových stránkach informácie o konkrétnom odbore (prekladatelia tzv. malých jazykov musia väčšinou prekladať z mnohých oblastí a nie každý sa vyzná rovnako dobre v agronómii, robotike či klinických štúdiách) a samozrejme lexikografické zručnosti (práca s terminologickými, výkladovými a synonymickými slovníkmi slovenčiny a viacerých cudzích jazykov).
  • Účtujem podľa počtu slov zdrojového, príp. cieľového textu (ak je zdrojový text needitovateľný, napr. vo formáte pdf či jpg).

  • Nie som platiteľom DPH.
  • Faktúru Vám pošlem elektronicky spolu s prekladom a môžete ju uhradiť bankovým prevodom do 30 dní.

Možné aj preklady z angličtiny/francúzštiny do portugalčiny.

Spolupracujem externe s viacerými renomovanými prekladateľskými spoločnosťami na Slovensku i v zahraničí.

Môj profil na americkej platforme prekladateľov na voľnej nohe ProZ si môžete pozrieť tu: 

https://www.proz.com/profile/2509307.

Som členkou Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov, tu je môj profil:

https://www.sapt.sk/users/view/948/2020/07

Som tiež členkou Portugalskej asociácie prekladateľov, Associação Portuguesa de Tradutores:

https://www.apt.pt/socios/pesquisa?&id_lingua_fonte=1018&id_lingua_alvo=596

Prekladám ako dobrovoľníčka pre neziskovú organizáciu Translators without Borders.



Vytvorte si webové stránky zdarma! Táto stránka bola vytvorená pomocou služby Webnode. Vytvorte si vlastný web zdarma ešte dnes! Vytvoriť stránky